DE TER INVEJA DAS VEIAS DO CACHORRO
DOI:
https://doi.org/10.19179/2319-0868.864Keywords:
Dança, Butô, Corpo, Manifesto, tradução, revolta da carne, cachorro, Tatsumi Hijikata, corpo debilitado, dança das trevasAbstract
O presente texto é uma tradução do manifesto escrito por Tatsumi Hijikata publicado no Japão em 1969, originalmente intitulado Inu no jo myakuni shitto suru koto kara (犬の静脈に嫉妬することから). A versão da qual os autores se basearam para a tradução é a publicada em inglês pela revista TDR/The Drama Review Spring 2000, Vol. 44, No. 1 (T165), pp. 56–59. O manifesto De ter inveja das veias de um cachorro é posterior a apresentação mais importante da carreira de Hijikata no que diz respeito à dança butô, a chamada Revolta da Carne (1968). O texto segue uma linha de pesquisa do dançarino em relação a um corpo feito de carne que depende do mínimo para se movimentar e consegue escavar sua potência de movimento para a dança através da debilidade e da doença. Nesse momento, Hijikata passa a se interessar mais pelos corpos socialmente doentios e desligados da saúde para desenvolver sua ideia de corpo debilitado, ou suijakutai (衰弱体).References
TDR/The Drama Review Spring 2000, Vol. 44, No. 1 (T165), pp. 56–59. DOI: https://doi.org/10.1162/10542040051058861
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Ao submeter um artigo à REVISTA da FUNDARTE e tê-lo aprovado, os autores mantem os direitos de autoria e concordam em ceder, sem remuneração, os seguintes direitos autorais à REVISTA da FUNDARTE : os direitos de primeira publicação e permissão para que esta revista redistribua esse artigo e seus dados aos serviços de indexação e referências que seus editores julguem usados.
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Não Comercial 4.0 Internacional.